Laskea (Verb type1)
Translations
- (transitive) to lower, drop
- (transitive) to put down, set down, lay down, lay
- (transitive, in phrasal verbs) to let
- laskea sisään ― to let in
- laskea ulos ― to let out
- laskea karkuun ― to let escape
- laskea menemään ― to let go (concretely; not in the sense "to dismiss/give notice to/fire")
- laskea irti ― to let loose
- (transitive) to (let) run, (let) flow
- laskea vettä hanasta ― to run water from the tap
- (transitive) to count, tally (the number of something)
- (transitive) to count (enumerate numbers)
- Laske yhdestä kymmeneen.
- Count from one to ten.
- Laske yhdestä kymmeneen.
- (transitive) to calculate, figure
- (transitive) to lower, decrease, bring down (e.g. prices or the amount of something)
- (transitive) to find, consider (+ translative)
- Lasken sen eduksi.
- I consider it an advantage.
- Lasken sen eduksi.
- (intransitive) to fall, drop, come down
- (intransitive) to lower, decrease, come down (e.g. prices or the amount of something)
- (intransitive, e.g. of a road or hill) to slope down, descend, drop off
- (intransitive) to slide down (by using some vehicle or instrument)
- laskea kelkalla mäkeä ― to slide downhill with a sled
- laskea suksilla mäkeä ― to ski downhill
- (intransitive, of a river) to flow to a larger body of water
- Mississippi laskee Meksikon lahteen.
- The Mississippi flows into the Gulf of Mexico.
- Mississippi laskee Meksikon lahteen.
- (intransitive, of the Sun) to set
- (transitive, fishing) to set
- laskea verkko ― to set the fishnet
- (nautical) to bear down, bear away (to sail away from the wind)
- (nautical, of wind) to veer
Conjugations
Indicative Conjugations
The present, imperfect, perfect, and pluperfect (past perfect) tenses in English correspond to "speaks", "spoke", "has spoken", and "had spoken".
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä lasken | Minä en laske |
Sinä lasket | Sinä et laske |
Hän laskee | Hän ei laske |
Me laskemme | Me emme laske |
Te laskette | Te ette laske |
He laskevat | He eivät laske |
Passiivi lasketaan | Passiivi ei lasketa |
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä laskin | Minä en laskenut |
Sinä laskit | Sinä et laskenut |
Hän laski | Hän ei laskenut |
Me laskimme | Me emme laskeneet |
Te laskitte | Te ette laskeneet |
He laskivat | He eivät laskeneet |
Passiivi laskettiin | Passiivi ei laskettu |
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä olen laskenut | Minä en ole laskenut |
Sinä olet laskenut | Sinä et ole laskenut |
Hän on laskenut | Hän ei ole laskenut |
Me olemme laskeneet | Me emme ole laskeneet |
Te olette laskeneet | Te ette ole laskeneet |
He ovat laskeneet | He eivät ole laskeneet |
Passiivi on laskettu | Passiivi ei ole laskettu |
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä olin laskenut | Minä en ollut laskenut |
Sinä olit laskenut | Sinä et ollut laskenut |
Hän oli laskenut | Hän ei ollut laskenut |
Me olimme laskeneet | Me emme olleet laskeneet |
Te olitte laskeneet | Te ette olleet laskeneet |
He olivat laskeneet | He eivät olleet laskeneet |
Passiivi oli laskettu | Passiivi ei ollut laskettu |
Conditional Conjugations
The conditional present and perfect moods in English typically correspond to "would" and "would have".
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä laskisin | Minä en laskisi |
Sinä laskisit | Sinä et laskisi |
Hän laskisi | Hän ei laskisi |
Me laskisimme | Me emme laskisi |
Te laskisitte | Te ette laskisi |
He laskisivat | He eivät laskisi |
Passiivi laskettaisiin | Passiivi ei laskettaisi |
Positive conjugation | Negative conjugation |
---|---|
Minä olisin laskenut | Minä en olisi laskenut |
Sinä olisit laskenut | Sinä et olisi laskenut |
Hän olisi laskenut | Hän ei olisi laskenut |
Me olisimme laskeneet | Me emme olisi laskeneet |
Te olisitte laskeneet | Te ette olisi laskeneet |
He olisivat laskeneet | He eivät olisi laskeneet |
Passiivi olisi laskettu | Passiivi ei olisi laskettu |